Skip to main content
Back to blog

Elearning localization: How to internationalize your content

4 minute read

Kirstie Greany Elucidat
By Kirstie Greany

Head of Customer Marketing

Elucidat

Embracing elearning localization isn’t just a smart move; it’s an absolute game-changer. This dynamic process is your ticket to mastering global audiences effectively. Picture it as your trusty bridge, seamlessly connecting diverse cultures and languages. You might think it’s time-consuming, but skipping elearning localization is a strategic blunder. It can cause your engagement rates to tank. Let’s dive in.

elearning localization

What is elearning localization?

Elearning localization means adjusting content for a specific audience’s language, culture, and preferences. It’s more than just translating content.

Ensuring that your learning content aligns with local norms and practices enables all learners to engage with training materials effectively. To avoid cultural complexities, you must create tailored content that speaks directly to your audience through localization.

Why is elearning localization important?

Don’t underestimate the impact of localizing your elearning content. Let’s explore why it’s an absolute must.

Achieving genuine learner engagement

Tailoring elearning materials for local audiences enhances personal connections with learners. This engagement fosters a deeper understanding of the subject matter and a higher level of motivation to complete the courses.

Avoiding cultural misunderstandings and barriers

Localizing elearning content ensures that it is culturally sensitive and avoids potential pitfalls. By acknowledging and respecting cultural references and nuances, organizations can prevent misunderstandings that might hinder effective learning. 

Building trust and authenticity with global learners

Creating content in your learners’ target language fosters an inclusive and respectful space and builds trust. This approach lays the foundation for a truly engaging and effective learning environment. Localization goes beyond language and adds authenticity through imagery. For instance, in a driver safety course, adjusting images for local driving practices personalizes the content.

Auto-Translate

Key benefits of elearning localization

If you haven’t localized your elearning content yet, you’re missing some serious perks. Here are four key benefits of elearning localization to your organization.

Increased relevance

Tailoring elearning content to local customs, beliefs, and societal norms boosts relatability and fosters a stronger connection with learners. This alignment with cultural context enhances engagement and promotes deeper subject matter understanding.

Higher retention rates

Localizing elearning content and personalizing it improves memory retention and recall. This leads to a more effective and impactful learning experience in real-world situations.

Optimized learning experience

Elearning localization involves adapting content to local structures and methods, ensuring alignment with learners’ preferences. This creates a more seamless, intuitive, and conducive learning experience.

Enhancing course completion rates

Localized elearning content boosts completion rates, especially when the course is in the learners’ first language. Courses aligned with their cultural and linguistic backgrounds feel more relevant. This relevance contributes to more successful learning outcomes.

elearning localization

Localization in action

Oxfam is a prime example of how it’s possible to deliver effective content globally with successful elearning localization. Oxfam caters to their 9,000 employees across 87 countries by meeting language and cultural requirements. 

They create cost-effective digital learning that is genuinely inclusive of their existing staff in different regions. This approach ensures that Oxfam’s training content reaches and resonates with individuals across other regions.

Read Oxfam’s customer story here.

4 tips for effective elearning localization

Ready to go global with your elearning content? With these four essential tips, you’ll be well-equipped to create content that deeply resonates with learners from diverse cultures.

  • Start early 

The key to creating a successful localized version of your courses is to begin the process at the course design stage. Ensure that your course structure, visuals, and content are adaptable for localization from the outset. This saves time and ensures a seamless integration of cultural nuances into the learning experience.

  • Engage local experts

Local perspectives are invaluable to understanding cultural intricacies and language nuances. Elearning authors should collaborate with language speakers and subject matter experts from their target region. This collaboration ensures that they translate the content accurately and make it culturally sensitive and relevant.

  • Test content

Before rolling out a fully localized elearning course, pilot it with a small group of learners from the target region. Collect feedback on content, language, and cultural relevance. This feedback loop allows you to make necessary adjustments and fine-tune the course for maximum effectiveness.

  • Stay updated

Cultures evolve, and so should your localized content. Regularly reviewing and refreshing your localized elearning materials is crucial. This helps ensure they remain relevant and align with any cultural shifts or changes in the target audience’s needs.

refreshing your localized elearning materials

Summary

Elearning localization is not just a nice to have; it’s a game-changer. Embrace cultural nuances and create unforgettable elearning courses.

Let’s cover the key takeaways:

  • Elearning localization is vital: It empowers you to create culturally aligned learning content, bridging gaps for effective education.
  • Achieving genuine learner engagement: Customized elearning content resonates with local audiences, enhancing comprehension and motivation to finish courses. 
  • Avoiding cultural misunderstandings: Localization prevents cultural misunderstandings by ensuring cultural sensitivity and respect.
  • Building trust and authenticity: Crafting elearning content in learners’ first language and culture fosters trust and enhances their learning journey.

Kickstart your localization process

Translating and localizing learning content can be a time-consuming process. With Elucidat, elearning localization becomes a breeze. 

Are you eager to see how Elucidat can help you internationalize your process? Discover how easy it is to translate and localize your content with Auto-Translate

Want to get started now? Book a demo

New call-to-action 

Written by Kirstie Greany

As Head of Customer Marketing at Elucidat, Kirstie is dedicated to empowering our customers by guiding them in creating award-winning digital experiences. Her expertise not only supports, but elevates the elearning journeys of numerous customers, ensuring their success.

Read more articles by Kirstie Greany